Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı مراجعة قطاعية

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir İspanyolca Arapça مراجعة قطاعية

İspanyolca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • * Fuente: Informe del profesor Joseph Mvioki, presentado en el marco de la misión (citado en el informe de auditoría de organización del sector de la justicia, mayo de 2004).
    *المصدر: تقرير الأستاذ جوزيف مفيوكي، الذي أُعد في إطار البعثة (المشار إليه في تقرير مراجعة حسابات مؤسسات القطاع العدلي، أيار/مايو 2004).
  • El UNICEF está de acuerdo en que la División del Sector Privado examine su normativa sobre la determinación del crédito correspondiente a las cuentas incobrables y se asegure de excluir las cuentas por cobrar pasadas a pérdidas y ganancias de los créditos correspondientes a cuentas incobrables.
    وتوافق اليونيسيف على مراجعة سياسات شعبة القطاع الخاص في تحديد اعتمادات الحسابات المستحقة القبض غير القابلة للتحصيل وضمان استبعاد المبالغ المستحقة القبض المشطوبة من تلك الاعتمادات.
  • a) Identificar las mejores prácticas y modelos internacionales en materia de gobernanza, supervisión y auditoría en los sectores público y privado que incluyan, entre otros, los siguientes aspectos:
    (أ) تحديد أفضل الممارسات والنماذج الدولية في مجال الإدارة والرقابة ومراجعة الحسابات في القطاعين العام والخاص، التي تشمل على سبيل المثال لا الحصر:
  • Burkina Faso ha adoptado importantes medidas para combatir la corrupción, en particular la revisión en 2002 y 2003 de las disposiciones relativas a las compras del sector público.
    وقد اتخذت بوركينا فاسو تدابير مهمة لمكافحة الفساد، وخصوصا العمل في عامي 2002 و 2003 على مراجعة ترتيبات الشراء في القطاع العام.
  • El Consorcio está formado por: Fundación Namibiana de Investigaciones sobre Cuestiones Relativas al Desierto (FNID), Grupo de Trabajo de organizaciones no gubernamentales alemanas sobre desertificación (RIOD-NFP), el Centro Internacional de Referencia e Información sobre Suelos (ISRIC), el Sector del Medio Ambiente y de Ordenación de Tierras de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo (SADC-ELMS), Centro para el Desarrollo de las Tierras Áridas del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), la Organización Meteorológica Mundial (OMM), la Universidad de Arizona y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA).
    يتألف الاتحاد من: مؤسسة بحوث الصحراء في ناميبيا وفريق المنظمات غير الحكومية الألمانية العامل المعني بمكافحة التصحر/الشبكة الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بمكافحة التصحر والمركز الدولي للمراجع والمعلومات المتعلقة بالتربة وقطاع البيئة وإدارة الأراضي التابع للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي ومركز تطوير الأراضي الجافة التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية وجامعة أريزونا وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
  • En vista de que un público más numeroso tendrá más acceso a los informes de la OSSI (incluidos los informes de auditoría preparados por la División de Auditoría Interna) y habida cuenta del carácter delicado de algunas auditorías, es necesario asegurar que los informes sean de calidad uniforme y cumplan todas las normas profesionales que rigen su preparación.
    وفي ظل زيادة هذه الإمكانية في الوصول إلى تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية (بما في ذلك تقارير مراجعة الحسابات التي تصدرها شعبة المراجعة الداخلية للحسابات) أمام قطاع أعرض من الجمهور، وفي ظل حساسية مراجعات معينة للحسابات، ثمة حاجة إلى كفالة أن تكون التقارير متسقة ومستوفية لجميع معايير تقديم التقارير المتعلقة بمهنة مراجعة الحسابات.